Is it worth studying Hebrew and Greek? Can understanding the original languages of the Bible really help a pastor or teacher? Don’t we have sufficient English translations?
Here are 10 reasons why I think those in ministry should study the Biblical languages. Keep in mind, I take my Hebrew final tomorrow so you’d think I’d be biased against the languages at this point, but it really has been rewarding.
10. Culture is wrapped up in the language and to better understand the culture of the Bible, you need to know the languages.
9. A related point: Hebrew was the language of the Jewish people and the languages help us to study the forms, and covenants, and culture of the Jewish people of the Bible.
8. Another related point: Greek has made a huge impact on our current languages. Our alphabet comes from the Greek and many of our words do also. No one can underestimate the influence of Greek culture on the spread of the Gospel.
7. By way of a bonus, you will be able to get by in Israel if you ever decide to travel there, you can also pick up a book by Plato or any of the other Greek philosophers and read it in the original language. Understanding Hebrew and Greek unlocks the door for an understanding of millennia of thought, philosophy, and culture.
6. We do have some very good quality English translations, but having an understanding of the nuances of the language can help make reading the Bible like reading it in High Def.
5. No translation is perfect, not even mine. However, as you grapple with the text, you begin to immerse yourself in the language of the Bible. Wrestling with the text breeds love for the One who gave it to us. My professor taught us that using the original languages forces you to slow down and really look at what’s going on in the text. Often, we get to a familiar passage and skim over it because we already know what it says…but I don’t know too many people who have the verse memorized in Greek.
4. Because Martin Luther said it’s important: “In the Christian Church all teaching must be judged. For this a knowledge of the language is needed above all else. The preacher(s) or teacher(s) can expound the Bible from beginning to end as [they] please, accurately or inaccurately, if there is no one there to judge whether [they are] doing it right or wrong. But in order to judge, one must have a knowledge of the languages; it cannot be done in any other way. Therefore, although faith and the gospel may indeed be proclaimed by simple preachers without a knowledge of the languages, such preaching is flat and tame; people finally become weary and bored with it, and it falls to the ground. But where the preacher is versed in the languages, there is a freshness and vigor in preaching, Scripture is treated in its entirety, and faith finds itself constantly renewed by a continual variety of words and illustrations.”
3. Some commentaries are off limits to someone who doesn’t know Greek or Hebrew. Learning the languages opens the door for some really incredible tools that are out there.
2. Pastoral ministry is richer when we have disciplined ourselves to know the languages. Those we minister to understand the discipline and professionalism of our study and a bond of trust is established.
1. I don’t know that I will discover anything earthshakingly new, but there is value in being certain of what you are preaching. Martin Luther said, “If the languages had not made me positive as to the true meaning of the word, I might have still remained a chained monk, engaged in quietly preaching Romish errors in the obscurity of a cloister; the pope, the sophists, and their anti-Christian empire would have remained unshaken.”
Got another reason to study the Biblical languages? Let me know.
